満月

□雨音子
1ページ/1ページ

Nothing's on my back because I wanted it with you
僕にはもうなにもないよ だって君とおしましになっちゃうと
and I want you tooI want you
僕には君が必要なのに・・・なのにさ
I'm still at my prime because no one will let it through
僕はそれでもやっぱり他の誰かじゃだめみたい
I want you toI want you to
きみじゃなきゃ・・・きみじゃなきゃ

you're caught up in the morning rain
朝の雨につかまっちゃうと
As always, you have called me again
いっつも、君は僕に連絡してくるんだ
I'll be there by seven,
7時になるよって,
But I should've said eleven
でも・・・11時っていえばよかったね
Well just to make you teased again
そう  いつもの冗談だったんだ

I hop out from the quiet bed
僕はベットから抜け出して
I hop on to the private train
いつもの様に列車にとびのったの
Takes forty minutes ride from here
んで40分するとね
To apartment where I aim to appear
目的のアパートがみえてくるんだ

I'll be you're umbrella
僕は君の傘みたいなもんだね
and I'll save you from Cruella everyday
そんなふうに クレエラからも君をまもるんだ
So don't you shut me out of there
as soon as all the sky is clear
だからさ もうきれいさっぱりしたわって 僕を追い出さないで
Because
だってそうでしょ

Nothing's on my map because I wanted it with you
行き先もなくなっちゃうよ君と一緒じゃなきゃ
and I want you tooI want you
僕には君が必要なのに・・・なのにさ
You're still at our flat where we kissed in every nook
君はまだ僕たちのアパートにいるんだね
That makes me soThat makes me so
そんなことが僕をそうさせるんだよ・・・そうでしょ

Good old station welcomes me
懐かしい駅がぼくをかんげいしてくれたの
I used to use it every week
僕は毎週つかっていたんだもん
Attendant still remembers me
いつもいたひとは 僕を覚えててくれたの
And gently he says,"where've you been?"
そしてその人はこういったんだ "どこへいってたの?"って?!

I've been round in circles like an overturning turtle
ひっくりかえったどじで間抜けな亀みたいじゃない
I guess so
だよね
I 'm trying to overturn again
それでもめげずに起きあがろうとするの!!!
but water in this pools me in
じゃないと涙でおぼれそうなんだ・・・・・・。。

Nothing's on my back because I wanted it with you
僕にはもうなんにもないよ 君とおしまいになっちゃうと
And I want you tooI want you
僕には君が必要なのに・・・なのにさ
Lasting dream won't last,
夢なら覚めないいでほしいからさ
I guess this saying's coming true
僕があめおとこかどうか
I bet you so..I bet you so
かけてみるんだ・・・かけてみるんだよ

I finally arrive at Hilton suite
ヒルトンのスウィートにしたんだ
it's 6:08 but I rang the bell
AM6:08だったけどベルをならしたの
I gave her name and suddenly,
彼女の名前をよんでみたら突然
The rain has stopped to fall,and breezed
降ってた雨がやんで そよ風にかわったんだ

She answers me on entry phone
彼女の返事が電話に残ってたよ
My duty has been canceled off
僕・・・・必要なくなっちゃたってことなんだ!?
She said she's going out with friends
彼女は友達とでかけるっていってたの
Now there's nothing that I can say
もう・・・・・・・・・・なんにも言うことないよ
Because I 'm in charge of rainy days
だって・・・・僕って・・・・・・雨のときだけなんでしょ。。。。。。。

Nothing's on my back because I wanted it with you
僕にはもうなにもないよ 君とおしまいなんでしょ
And I want you tooI want you
僕には君が必要なのに・・・なのにさ
I'm still at my prime because no one will let it through
まだ僕はここにいて やっぱり他の誰かじゃだめなんだ
I want you toI want you to
きみじゃなきゃ・・・きみじゃなきゃ
I miss you soI miss you so
さびしいんだ・・・さびしいんだよ・・・
I kissed you though.....I kiss you though
キスしたよね・・・・・・・キスしたのに



[戻る]
[TOPへ]

[しおり]






カスタマイズ