タロットに記載されているハングル文字の解説です。
ハングル文字は韓国語(朝鮮語)において使われる文字ですが、漢字がハングルに変換されている文字、いわゆる「漢字語(漢語)のハングル」も非常にたくさんあります。実はタロットカードに記載されているハングル文字は半分以上「漢字語」です。
実際に見比べてみるとわかりやすいので、まずは見てみましょう。
01魔術師
(読み方:マボプサ)
この3文字のハングル文字はそれぞれ漢字の「魔」と「法」と「士」に対応してます。つまり[魔法士]、魔法使いのことになるのです。
このような漢字語は日本語と発音が割と似ている方なので、覚えやすいといえば覚えやすい、紛らわしいといえば紛らわしいです。
タロットカードを介して韓国語に触れてみるのはいかがでしょうか?
01魔術師
(読み方:マボプサ)
「魔」と「法」と「士」に対応。[魔法士]
02女教皇
(読み方:ヨキョファン)
「女」と「教」と「皇」に対応。[女教皇]
03女帝
(読み方:ヨジェ)
「女」と「帝」に対応。
[女帝]
04皇帝
(読み方:ファンジェ)
「皇」と「帝」に対応。
[皇帝]
05教皇
(読み方:キョファン)
「教」と「皇」に対応。
[教皇]
06恋人
(読み方:ヨニン)
「恋」と「人」に対応。
[恋人]
07戦車
(読み方:チョンチャ)
「戦」と「車」に対応。
[戦車]
08力
(読み方:ヒム)
「力」という意味ですが漢字ではありません。固有語です。
09隠者
(読み方:ウントンジャ)
「隠」と「遁」と「者」に対応。
[隠遁者]、日本では「隠者」と言われます。
10運命の輪
(読み方:ウンミョンエ コリ)
ウンミョン:「運」と「命」に対応。
[運命]
エ:「〜の」
コリ:「輪、環」という意味で、「運命」だけ漢字対応してます。「ウンミョン」=「運命」デス。
11正義
(読み方:チョンイ)
「正」と「義」に対応。
[正義]。
12吊された男
(読み方:メダルリン ナムジャ)
メダルリン:「吊るされた〜」
ナムジャ:「男」と「子」に対応。漢字は[男子]ですが、大人の男のことを指します。
13死神
(読み方:サシン)
「死」と「神」に対応。
[死神]。
14節制
(読み方:チョルチェ)
「節」と「制」に対応。
[節制]。
15悪魔
(読み方:アンマ)
「悪」と「魔」に対応。
[悪魔]。
16塔
(読み方:タプ)
漢字「塔」に対応するハングル文字。
17星
(読み方:ピョル)
「星」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。
18月
(読み方:タル)
「月」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。
19太陽
(読み方:テヤン)
「太」と「陽」に対応。
[太陽]。
20審判
(読み方:シムパン)
「審」と「判」に対応。
[審判]。
21世界
(読み方:セーゲ)
「世」と「界」に対応。
[世界]。
00愚者
(読み方:パボ)
「愚か者、バカ」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。