タロットに記載されているハングル文字の解説です。

 ハングル文字は韓国語(朝鮮語)において使われる文字ですが、漢字がハングルに変換されている文字、いわゆる「漢字語(漢語)のハングル」も非常にたくさんあります。実はタロットカードに記載されているハングル文字は半分以上「漢字語」です。

 実際に見比べてみるとわかりやすいので、まずは見てみましょう。

01魔術師

(読み方:マボプサ)

この3文字のハングル文字はそれぞれ漢字の「魔」と「法」と「士」に対応してます。つまり[魔法士]、魔法使いのことになるのです。

 このような漢字語は日本語と発音が割と似ている方なので、覚えやすいといえば覚えやすい、紛らわしいといえば紛らわしいです。
 タロットカードを介して韓国語に触れてみるのはいかがでしょうか?

01魔術師

(読み方:マボプサ)

「魔」と「法」と「士」に対応。[魔法士]


02女教皇

(読み方:ヨキョファン)

「女」と「教」と「皇」に対応。[女教皇]


03女帝

(読み方:ヨジェ)

「女」と「帝」に対応。
[女帝]


04皇帝

(読み方:ファンジェ)

「皇」と「帝」に対応。
[皇帝]


05教皇

(読み方:キョファン)

「教」と「皇」に対応。
[教皇]


06恋人

(読み方:ヨニン)

「恋」と「人」に対応。
[恋人]


07戦車

(読み方:チョンチャ)

「戦」と「車」に対応。
[戦車]


08力

(読み方:ヒム)

「力」という意味ですが漢字ではありません。固有語です。


09隠者

(読み方:ウントンジャ)

「隠」と「遁」と「者」に対応。
[隠遁者]、日本では「隠者」と言われます。


10運命の輪

(読み方:ウンミョンエ コリ)

ウンミョン:「運」と「命」に対応。
[運命]
エ:「〜の」
コリ:「輪、環」という意味で、「運命」だけ漢字対応してます。「ウンミョン」=「運命」デス。


11正義

(読み方:チョンイ)

「正」と「義」に対応。
[正義]。


12吊された男

(読み方:メダルリン ナムジャ)

メダルリン:「吊るされた〜」
ナムジャ:「男」と「子」に対応。漢字は[男子]ですが、大人の男のことを指します。


13死神

(読み方:サシン)

「死」と「神」に対応。
[死神]。


14節制

(読み方:チョルチェ)

「節」と「制」に対応。
[節制]。


15悪魔

(読み方:アンマ)

「悪」と「魔」に対応。
[悪魔]。


16塔

(読み方:タプ)

漢字「塔」に対応するハングル文字。


17星

(読み方:ピョル)

「星」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。


18月

(読み方:タル)

「月」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。


19太陽

(読み方:テヤン)

「太」と「陽」に対応。
[太陽]。


20審判

(読み方:シムパン)

「審」と「判」に対応。
[審判]。


21世界

(読み方:セーゲ)

「世」と「界」に対応。
[世界]。


00愚者

(読み方:パボ)

「愚か者、バカ」という意味ですが漢字に対応していません。固有語です。

[TOPへ]
[カスタマイズ]




©フォレストページ